Нужда в людях, которые могут переводить информацию с одного языка на другой, появилась еще в древности. Это стало необходимым занятием, когда только начали сформировываться первые государства. Первое же бюро переводов, наподобие современных, появились еще в 7 веке нашей эры в Китае. Одним из основателей такого сообщества был китайский мудрец Сюаньцзан, который всю свою жизнь занимался путешествиями по миру и знал несколько иностранных языков. Для того, что организовать свое бюро, ему необходимо было благословение императора, которое он вскоре и получил. Сюаньцзан также создал первую в Китае школу, где маленькие дети учились разговаривать на других языках.
Уже спустя 12 веков в современном Египте Рифаа ат-Тахтави, занимавшийся естественными науками, стал руководителем первого агентства по переводам. Главный направлением деятельности его детища были переводы классических произведений европейской литературы на арабский язык. Большая заслуга ученого и в том, что он многое сделал для женского населения страны. В ходе деятельности его бюро было выполнено более 2000 переводов различных книжек.
Существовали переводчики и в древней Руси, где их величаво называли толмачами. Все они работали на государство и занимались переводом писем, литературы и прочих документов. История бюро переводов на современном этапе истории началась в 1917 году, когда было организовано первое в СССР заведение подобного типа. Его основателем стал В.С. Столбов. Уже позднее такие формы организации получили широкое распространение по всей стране. Однако только спустя 80 лет появились первые агентства, которые стали работать не за спасибо, а за деньги. Это случилось, когда в СССР активно шла эпоха перестройки и люди пытались заработать любым приемлемым способом.
|
Последние интересные новости на сайте:
Использовать тексты статей с сайта FASTNews.lv разрешено только вместе с ссылкой
источника и материла - FastNews.lv и Первые бюро переводов
Всего комментариев: 0 | |